티스토리 뷰

#551A8B

お疲れ様ー

너는물고기 2009. 7. 29. 18:43
お疲れ様ー

일본에 와서 가장 많이 들은 소리가 오츠카레- 가 아닐까
학교에서 지나가다 친구들을 만나면
흔히 곤니치와- 라고는 인사하지않는다
얏호- 라던가 요- 라던가 좀더 길었다 하면 오츠카레!

굳이 우리나라말로 하자면 수고했어- 라는 뜻이다.
그렇지만 뉘앙스는 우리나라에서 쓰는 수고했어- 와는 조금 다르다.

수업이 끝나고 난뒤, 잘가- 안녕- 이라는 인사대신
오츠카레- 라는 인사를 한다.
수업듣느라고 수고했어- 라는 뜻이겠지만
뭐 단지 인사에 지나지 않는다.

오늘 열심히 페인트칠 작업을 하고 있는데
토모코가 와서 ソンイ、お疲れー 라고 인사를 했다
나는 何がお疲れ?라고 되물었다
토모코는 いろいろ 라고 대답했다

단지 인사일뿐이었는데
뭐가 수고했어? 라고 묻는 내 쪽이 더 이상한 것이다

뭔가 모임이 파할때, 일이 끝날때, 오츠카레~ 라고 인사하면 됩니다!

가끔 오츠카레라이스~ 라던가 카츠카레~ 라고 장난을 치곤했는데
애들이 아저씨 개그라고 놀렸다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함