몇일 뒤면 한국에서 친구가 놀러온다! 친구를 데리고 어디를 구경시켜줘야 좋을까 생각하다가, 작년 봄, 그 친구를 만나러 도쿄에 갔던 일이 생각났다 같이 다이칸야마에 놀러갔었다- 자유분방하지만 정돈된 느낌의 다이칸야마. 우리나라의 가로수 길 같다고 해야할까? 그보다는 복잡했던것 도 같고 상수동 같은 느낌이라고나 할까? 딱히 비교하자니 영 다른 느낌인것 같기도 하다 다이칸야마 에서 먹었던 핫케익 다이칸야마의 크리스마스 팩토리 개성있는 가게들의 모습 우리동네에는 도쿄에서는 보통인 핫케익집도, 아기자기한 소품 가게도 예술적인 감각이 돋보이는 가게도 없다 이쪽저쪽을 봐도 푸른 산, 강, 바다라고 생각하니 어쩐지 부끄러워졌지만, 다시생각해보면 그렇지도 않다 자연이 그대로 남아있고, 낡을대로 낡은 가게들은 지긋한 멋..
2009년 12월 26일~ 30일 나가사키 여행 젊음이 기회라는 무모함으로 청춘 18을 타고 떠난 여행 청춘 18이란? 크리스마스에는 하우스텐보스! 라며 크리스마스 여행을 계획했지만, 일본의 12월 25일은 공휴일이 아니었다; 수업 때문에 하는 수 없이 26일부터 떠나게 된 여행 자 출발! 별다른 계획도 없이 막연하게 나가사키! 라며 출발했다 고치부터 나가사키까지의 경로 고치부터 나가사키까지는 지도상으로는 별로 멀지 않게 느껴지지만 열차노선 상 내가 그려놓은 빨간 선을 따라 가야만 했다. 청춘 18 티켓은 저렴하지만 보통열차와 쾌속열차밖에 탈 수 없다는 단점이 있다. 그래서 하루만에 고치부터 나가사키에 도착하기위해서는 새벽 첫차를 타야만 했다. 고치→나가사키 発着時間 05:27発 → 22:33着 所要時間..
일본의 청춘 18 티켓과 사용법에 대해 알아봅시다 청춘18이란? 일본의 JR에서 젊은이들을 대상으로 제공하는 할인티켓으로 우리나라의 내일로 티켓과 비슷한 개념의 티켓입니다. 11,500엔으로 5회 사용 할 수 있어요! 여기서 5회의 개념은 5일간 사용할 수 있는 것으로 연속 5일이 아니어도 상관없고 하루에 5명이 함께 사용해도 괜찮아요- 사용일의 첫 역에서 날짜의 확인을 위해 표에 도장을 찍어줍니다. 도장이 5개가 찍히면 그날까지만 표를 사용하게 되는 것입니다. 보통열차와 쾌속열차의 자유석 만 이용할 수 있어요- 특별히 히로시마의 미야지마(宮島)로 가는 배 는 무료로 이용할 수 있고 도쿄에서 출발하는 쾌속문라이트열차(야간)도 이용할 수 있는데, 이 경우 야간에 이용하는 것이므로 0시를 지나고 정차하는 첫..
일본에서 한국으로 택배보내기! 일본에서 한국으로 EMS를 보내면 보통 보내는 날포함 4일이면 도착합니다! 우선 EMS를 보내기 위해서는 ① 가까운 우체국으로 가서 EMS 라벨을 받습니다. 라벨에는 서류용과 물품용 두종류가 있습니다. 라벨은 무료로 받을 수 있습니다 ② 라벨에 필요한 정보를 입력합니다. 보내는 사람의 주소와 받는 사람의 주소등 국내에서 보내는 것과 같이 빈칸을 채우기만 하면 됩니다! ③ 물건을 포장합니다. 서류를 보낼때에는 우체국에서 무료로 봉투를 받을 수 있기 때문에 필요하신 경우는 창구에 가서 문의하면 받을 수 있습니다. ④ 포장한 물건을 접수합니다. 라벨기입과 포정이 끝났다면 우체국으로 가져가 접수하면 됩니다. 가까운 우체국으로 전화해서 자택접수를 문의하면 아저씨께서 집까지 가지러 와..
일본어능력시험(JLPT) 원서쓰기! 일본에서 일본어능력시험을 지원하는 경우 아쉽게도 인터넷으로 지원을 할 수가 없다 일본에 어느정도 살아보면 알겠지만 유드리 라고는 눈꼽만도 없는 나라... 일단 일본어능력시험 안내 사이트는 http://www.jees.or.jp/jlpt/ 직접 서점에 가서 지원원서를 사서 우편으로 접수를 해야한다. 위의 사이트에 중간부분에 가면 서점 검색 리스트가 있다! 저 부분에서 자기가 사는 동네를 검색하면 서점 리스트가 나온다. 내가 사는 코치는 시골이라 원서를 살 수 있을까 사뭇 걱정이었는데, 학교에서 5KM 정도 떨어진 상점가 한 군데에서 팔고 있었다! LUCKY! (高知市의 판매처: 오비야마치 내의 金高堂) 원서대는 500엔인가; 라고 들었다! 선물받았다>< 고마워요 원서는 ..
に対して/について 일본어를 사용하다보면 분명 한국어로 해석하면 말이되는데 뉘앙스적으로 다르게 쓰이는게 적지않다 내가 한참을 어려워 하던 ~に対して 와 ~について 일본에서 10년 공부하신 선생님도 정확히는 모르겠다고 하시는 덕에 일본인 친구를 통해 정확히 배워왔다! 완전 이해를 한 것 아니지만, 뭔가 나같이 골치아픔을 겪는 분들께 도움이 되고자! - 우선, に対して 와 に ついて는 둘다 ~에 대해서 라고 해석할 수 있다 動きかけ。 =Aに関して =Aに応じてB =Aに向けてB EX) 日本政府に対して政策の中止を訴える。 EX) この大学についてどう思うの。 일본정부에 대해 정책의 중지를 호소하다 이 대학에 대해 어떻게 생각해? 해석은 똑같이 되지만 に対して를 쓰는가 について를 쓰는가에 따라 의미는 달라진다. EX) 彼..
お疲れ様ー 일본에 와서 가장 많이 들은 소리가 오츠카레- 가 아닐까 학교에서 지나가다 친구들을 만나면 흔히 곤니치와- 라고는 인사하지않는다 얏호- 라던가 요- 라던가 좀더 길었다 하면 오츠카레! 굳이 우리나라말로 하자면 수고했어- 라는 뜻이다. 그렇지만 뉘앙스는 우리나라에서 쓰는 수고했어- 와는 조금 다르다. 수업이 끝나고 난뒤, 잘가- 안녕- 이라는 인사대신 오츠카레- 라는 인사를 한다. 수업듣느라고 수고했어- 라는 뜻이겠지만 뭐 단지 인사에 지나지 않는다. 오늘 열심히 페인트칠 작업을 하고 있는데 토모코가 와서 ソンイ、お疲れー 라고 인사를 했다 나는 何がお疲れ?라고 되물었다 토모코는 いろいろ 라고 대답했다 단지 인사일뿐이었는데 뭐가 수고했어? 라고 묻는 내 쪽이 더 이상한 것이다 뭔가 모임이 파할때,..
雲の上の温泉 이름부터 구름위의 온천. 내가 살고 있는 코치시내에서도 자동차로 2시간반 정도를 구불구불한 산길을 따라 올라갔다. (高知県高岡郡에 위치) 이름뿐만이 아니라 실제로 지대가 구름보다도 높은 곳에 있다. 구름위의 호텔이라는 호텔에 딸린 온천이었는데, 굉장히 깨끗하고 산속에 위치한 노천탕이어서 쿠로시오온천(바닷가에 위치한 노천탕)에 갔을 때와는 또 다른 느낌이었다. http://www.orienthotel.jp/kumonoue/spa.htm 차가 있다면 한번쯤 가보기를 추천!
- Total
- Today
- Yesterday
- 상하이
- 사진
- 푸켓여행
- 대만
- 파리
- 빠통
- 상해
- 프랑스
- 상하이여행
- 상해맛집
- 홍대맛집
- 홍대
- 타이베이
- 스페인여행
- 대학내일
- 가족여행
- 이탈리아
- 바르셀로나
- 일상다반사
- 나가사키
- 시코쿠
- 제주도
- 포르투갈
- 스페인
- 푸켓
- 아이폰
- 상해여행
- 사진이야기
- 일본여행
- 홍대 카페
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |